L'asta della sua lancia era come un subbio di tessitori e la lama dell'asta pesava seicento sicli di ferro; davanti a lui avanzava il suo scudiero
The staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and his shield bearer went before him.
E se gli viene il sia pur minimo sospetto che non stiamo giocando corretto, allora sapremo quanto fa male la lama di un coltello da macellaio.
And if he gets the slightest inkling we're not throwing straight dice, then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab knife feels like.
La ferita si è cauterizzata all'istante come se la lama fosse arroventata ma non ci sono vesciche né ustioni.
The wound was cauterized in the very instant, as though the blade itself were red hot. And yet, no blistering, no scorched flesh.
La lama che staccò l'Anello dalla mano di Sauron.
The blade that cut the Ring from Sauron's hand.
La lama che fu spezzata farà ritorno a Minas Tirith.
The blade that was broken shall return to Minas Tirith.
La lama ha quasi ovunque lo stesso spessore.
The tang is nearly the width of the blade.
La lama s'allontana quando la taglia s'allontana.
The blade comes off when the bounty comes off.
La lama non è la sola parte della spada.
The blade isn't the only part of a sword.
La lama ha attraversato la sua scarpa, huh?
Blade went right through his boot, huh?
La lama di Excalibur penetrò nella roccia... e lì rimase.
Excalibur's blade was fixed in stone... and there it stayed.
La lama che ha trafitto il suo corpo veniva dal suo aliante.
The blade that pierced his body came from his glider.
E mi ficca la lama in bocca.
He sticks the blade in my mouth.
Taglio la tela con la lama di un rasoio.
And I cut the canvas free with a razor blade.
Quel che vuole un martire piu' di ogni cosa e' una spada su cui immolarsi, quindi tu affili la lama, la tieni alla giusta angolazione, e poi tre, due, uno...
What a martyr craves more than anything is a sword to fall on, so you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then 3, 2, 1-
Visto che non posso usare la magia... non riesco a pensare a un modo migliore... che ucciderti con la lama che volevi destinare a me.
Since I can't use magic, I can think of no better way than to kill you with the blade you had meant for me.
Dove hai preso la lama da mettergli alla gola?
If you were unarmed, where'd you find the blade to put to his throat?
9 Poi gli mise in capo la Benda; sopra la quale, in su la parte anteriore di essa, mise la lama d’oro, il Diadema di santità; come il Signore avea comandato a Mosè.
9 And he put the turban upon his head; also upon the turban, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.
Un lato ricopre la lama con la saliva dell'Incubo Orrendo.
One end coats the blade in Monstrous Nightmare saliva.
Quando estrarro' la lama, il tuo amico comincera' a sanguinare.
When I pull my blade, your friend starts bleeding.
L'incantesimo di localizzazione era per la Lama.
The location spell was for the blade.
Niente puo' distruggere la Lama, cosi' l'ho gettata nel piu' profondo degli oceani.
Nothing can destroy the Blade, so I threw it to the bottom of the deepest ocean.
Trova la Lama... uccidi Abaddon., ma prima promettimi una cosa.
You find the blade, kill Abaddon, but make me a promise first.
Quando ti chiamero', e sta' sicuro che lo faro', vieni da me... e usa la Lama su di me.
When I call you -- and I will call -- you come find me and use the Blade on me.
Senti... pensavo... fino a quando non saremo sicuri che sara' arrivato il momento di uccidere Crowley, perche' non mettiamo la Lama in un posto lontano da noi?
Look... I'm thinking until we know for sure that we're gonna kill off Crowley, why don't we store the Blade somewhere distant?
Sono felice che la Lama ti dia forza, calma o quello che e'... ma te lo devo dire, inizio a pensare che la Lama stia facendo anche qualcosa d'altro.
I'm glad the Blade gives you strength or calm or whatever. I got to say, I'm starting to think the Blade is doing something else, too.
La lama che tagliò il nodo gordiano.
It's the blade that cut the Gordian knot.
La lama del pugnale è la sola cosa che possa forare la clessidra... e rimuovere le Sabbie del Tempo... ma il manico ne contiene solo un minuto.
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute.
Ma se riesci a trovare la tua strada, la lama sara' tua.
But if you can find your way, the blade will be yours.
Digli che il gruppo scelto dei cavalieri ci ha tradito e deve spedire un esercito nella valle per Muldiss Darton per aiutarci a recuperare la lama di unicorno.
Tell him that the Knights Elite betrayed us and he must send an army across the valley to Muldiss Darton and help us retrieve the Blade of Unicorn.
Prove vere ci attendono, e io salutero' con il mio pugno come un martello e la lama della mia spada.
True trials await, and I will greet thee with the hammer of my fist and the slide of my sword.
La lama e' in acciaio di Valyria e l'impugnatura in osso di drago.
The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone.
La lama dev'essere un prolungamento del tuo braccio.
The steel must be part of your arm.
Chiunque abbia dato la lama di rasoio ad Hamid forse ha anche avvertito il professore.
My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too.
E' probabile che Hamid avesse la lama con se, il tacco di una scarpa era scollato.
Hamid probably brought the razor blade with him. The heel of one of his shoes was peeled back.
E'... e' anche possibile che abbia trovato la lama da qualche parte nel rifugio.
It's also conceivable that he found the razor blade somewhere in the safe house.
E se Raqim Faisel fosse stato avvisato dalla stessa persona che ha dato la lama ad Hamid?
What if Raqim Faisel was warned by the same person who gave Hamid the razor blade?
Capisco cosa hai detto di questo Paese, che ha puntata contro la lama di un coltello.
I understand what you said about this country- the knife edge it's on.
La protezione antiurto all'estremità della lama protegge la lama durante il taglio vicino al terreno o lungo le pareti di casa e giardino.
The impact protection at the end of the blade protects the blade when cutting close to the ground, or along house and garden walls. Explore more Hide
Il design aerodinamico della forma della curva fa sì che la spazzola del tergicristallo sopporti la stessa pressione, portando la lama a contatto con il parabrezza più vicino, la rapida rimozione dell'acqua dal parabrezza e prestazioni perfette.
The aerodynamic curve shape design make the wiper blade bear equal pressure, lead the blade to contact the windshield more close, quick removal of water from windscreen and bring perfect performance.
Accendere l’utensile senza che la lama faccia contatto con il pezzo, e aspettare finché raggiunge la velocità massima.
Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed.
Date solo un paio di semplici regole --allontanare sempre la lama dal corpo, mantenerla affilata, non forzarla mai -- e i ragazzi potranno capire e familiarizzarci.
You lay down a couple of very simple rules -- always cut away from your body, keep the blade sharp, never force it -- and these are things kids can understand and practice with.
Anche l'elsa entrò con la lama; il grasso si rinchiuse intorno alla lama, perciò egli uscì subito dalla finestra, senza estrargli la spada dal ventre
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
5.6741001605988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?